[PUBLIKACJE]

AGNIESZKA BUDZIŃSKA-BENNETT, MARC LEWON (RED.)

KODEKS KRASIŃSKICH

EDYCJA WYKONAWCZA Z ESEJAMI I KOMENTARZEM KRYTYCZNYM

[KLIENT]

[ROK]

[ZAKRES PRAC]

[PROJEKT I SKŁAD TREŚCI MUZYCZNYCH]

Publikacja „Kodeks Krasińskich (Warszawa, Biblioteka Narodowa, Rps 8054 III). Edycja wykonawcza z esejami i komentarzem krytycznym”, której autorami są Agnieszka Budzińska-Bennett oraz Marc Lewon powstała przy współpracy Polskiego Wydawnictwa Muzycznego z Instytutem Adama Mickiewicza, jest edycją muzycznej części manuskryptu Rps 8054 III potocznie nazywanym Kras 52. W wydaniu znajdują się wszystkie kompozycje zawarte w rękopisie jak również utwory zachowane jedynie fragmentarycznie, zapisane w manuskrypcie na marginesie jako szkice, a w transkrypcji uzupełnione o możliwą realizację. Niektóre z kompozycji posiadają zaproponowaną alternatywną wersję możliwą do wykonania (z innym wytekstowaniem, większą liczbą emendacji lub inną realizacją ligatur). W poszczególnych utworach na marginesie zapisano komentarze opisujące zmiany, względem rękopisu, dokonane przez autorów wydania. Każdej kompozycji towarzyszy esej dotyczący historii utworu jak również charakteru notacji oraz sposobu zapisu.

W publikacji znajdują się również: wstęp, krótkie biogramy kompozytorów i poetów, słowniczek terminów używanych w wydaniu oraz najbardziej aktualna bibliografia.

Publikacja wydana jest dwujęzycznie: w języku polskim i w języku angielskim. 

[nota wydawcy]

Publikacja „Kodeks Krasińskich (Warszawa, Biblioteka Narodowa, Rps 8054 III). Edycja wykonawcza z esejami i komentarzem krytycznym”, której autorami są Agnieszka Budzińska-Bennett oraz Marc Lewon powstała przy współpracy Polskiego Wydawnictwa Muzycznego z Instytutem Adama Mickiewicza, jest edycją muzycznej części manuskryptu Rps 8054 III potocznie nazywanym Kras 52. W wydaniu znajdują się wszystkie kompozycje zawarte w rękopisie jak również utwory zachowane jedynie fragmentarycznie, zapisane w manuskrypcie na marginesie jako szkice, a w transkrypcji uzupełnione o możliwą realizację. Niektóre z kompozycji posiadają zaproponowaną alternatywną wersję możliwą do wykonania (z innym wytekstowaniem, większą liczbą emendacji lub inną realizacją ligatur). W poszczególnych utworach na marginesie zapisano komentarze opisujące zmiany, względem rękopisu, dokonane przez autorów wydania. Każdej kompozycji towarzyszy esej dotyczący historii utworu jak również charakteru notacji oraz sposobu zapisu.

W publikacji znajdują się również: wstęp, krótkie biogramy kompozytorów i poetów, słowniczek terminów używanych w wydaniu oraz najbardziej aktualna bibliografia.

Publikacja wydana jest dwujęzycznie: w języku polskim i w języku angielskim. 

[nota wydawcy]

kras_cover_F8_wiz
kras
kras_cover_F8_wiz
kras2k
PSD_05_kras
kras_wiz_strona_r1
kras_wiz_strona_r5
kras_wiz_strona_r2
kras_wiz_strona_r3
kras_wiz_strona_r6
kras_wiz_strona_r4